Conférence
Organisé par : Librairie japonaise Junku
Conférence sur Un jour ce silence renversera la table, première anthologie traduite en français de poètes surréalistes japonais (1925-1945).
Avec la présence exceptionnelle des traductrices Atsuko Nagai de l’université de Tokyo et Martine Monteau, ainsi que Laurent Doucet, directeur de la collection SurréAlismes aux éditions Mars-A.
Conférence-lecture bilingue, avec dédicace et pot de l’amitié.
Un jour ce silence renversera la table est une anthologie surréaliste japonaise (1925-1945) d’Atsuko Nagai, avec la collaboration de Martine Monteau, parue aux éditions Mars-A dans la collection SurréAlismes.
Si le haïku, le tanka ont conquis leur public hors de l’archipel, tout un pan de la poésie japonaise des avant-gardes du vingtième siècle est ignoré du lecteur occidental.
Après la révolution Meiji qui a introduit la modernité dans l’économie et le mode de vie japonais, un vent de révolution souffla sur les formes traditionnelles de l’art, de la littérature et de la poésie, charriant des influences dada, fauves, futuristes, construvistes russes, surréalistes et autres.
Toute une génération poétique y adhère créant des groupes, lançant des revues, des provocations.Les formes traditionnelles éclatent : vers libres, poèmes brefs ou longs poèmes en prose, aphorismes, ciné-poèmes, un vocabulaire neuf utilise les mots du quotidien, objets modernes, mots importés.
Les thèmes s’élargissent, explorent les pouvoirs du langage…Cependant, concernant le surréalisme qui connaît un fort engouement immédiat, il n’y a pas vraiment de « groupe » établi ni de consignes de penser.
Certains poètes, parmi même les 25 que nous présentons ici, ont pu choisir cette voie émancipatrice pendant une courte durée, tel le jeune Yasunari Kawabata, ou en faire l’aventure de toute une vie comme Shuzo Takiguchi, Kitazono ou Taro Okamoto.Nous invitons le lecteur francophone à découvrir quelques-uns de ces hommes et femmes qui ont émancipé la poésie japonaise alors que le répression anti-prolétarienne et la guerre menaient le pays au désastre dont beaucoup ne revinrent pas.
Ils ont emprunté des voies et des voix inédites, singulières, pour forger un Japon ouvert aux courants novateurs extérieurs, à la poésie sans frontière du « il sera une fois », avant de devenir lui-même moteur et inspirateur de changements dans tous les domaines de la culture, de la pensée et de l’art d’un vivre ensemble contemporains.Ainsi, ce vers de Selichu Fuiwara, disparu au large de la Corée en 1944, « Un jour ce silence renversera la table », résonne comme prémonitoire de cette mutation par-delà les bruits et les fureurs du siècle.
Martine Monteau
Site web : https://twitter.com/JunkuFr/status/1633155895747047433
Adresse(s) : 18 rue des Pyramides, 75001 Paris (Librairie japonaise Junku)